Transcrição gerada pela IA dos Serviços de Residente do Conselho da Cidade e Comitê de Engajamento Público 05-22-24

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

De volta a todas as transcrições

Mapa de calor de alto -falantes

[Matt Leming]: Então eu acho que o conselheiro Tseng se juntará a nós de um pouco. Mas agora temos um quorum, então acho que podemos obter uma licença de aplicativo para gravar neste computador.

[Adam Hurtubise]: Na verdade, tenho o conselheiro de Tseng a cerca de um metro e meio de mim, por isso está tecnicamente presente neste momento.

[Matt Leming]: Ok, bem, vá em frente e faça a ligação. O prazer é meu.

[Adam Hurtubise]: Tudo bem. Conselheiro de Callahan. Presente. Diretor de Lazzaro. Presente. Strokellly Advisor. Presente.

[Matt Leming]: Eu acho que está ausente.

[Adam Hurtubise]: Não vejo conselheiro Scarpelli. Bem. Conselheiro de Tseng, vejo logo atrás de mim. Estou tentando fazer login. Presidente Leming. Presente.

[Justin Tseng]: Eu estarei aqui até fazer login.

[Matt Leming]: Sentimos isso, apenas para esclarecimentos completos para o registro, esta reunião começa meia hora atrasada porque a reunião do comitê de planejamento e planejamento anterior foi feita. Lamento dizer isso devido à lei de reuniões abertas. Estou transmitindo esta reunião do escritório do funcionário porque estamos tentando resolver uma transmissão ao vivo do YouTube, o que não é tão bom até agora, mas é um trabalho em andamento. E nós somos, e o conselheiro de Tseng também está aqui também. Portanto, vamos começar discutindo o documento 24-351, resolução para permitir que o Diretor de Serviços de Veteranos ofereça incentivos à habitação a inquilinos veteranos. Essencialmente, isso editaria a divisão Desculpe, isso editaria as ordenanças da cidade para dar ao Diretor de Serviços Veteranos autoridade adicional para oferecer um incentivo em dinheiro aos proprietários. Aluguel veteranos qualificados. É um programa com o qual ele se aproximou do Conselho da Cidade e entendo que alguns de meus conselheiros têm dúvidas sobre isso. Então, vou deixar para a Sra. Shaw, que está presente no momento para avançar e explicar a idéia por trás do programa e os problemas que ele está abordando e depois me ouça, ouça qualquer pergunta de meus colegas conselheiros. Eu não consigo ouvir você.

[Adam Hurtubise]: Veja se eu conseguir obtê -lo como coanfrerion e então aliviaremos isso. Então você terá que pedir para acender sempre.

[Matt Leming]: Bem, não estou dizendo que ela é silenciada. Pode ser uma situação de entrada de áudio. Se eu pudesse consultar seu palestrante lá. Francis?

[Frances Nwajei]: Derek, apenas curto, se necessário, basta ir ao meu escritório e pular. E então dessa maneira. Não, ainda não podemos ouvir você.

[Veronica Shaw]: Muito bom, eu irei. Eu vou. Não, não, não, não. Agora não podemos. Agora não podemos. Tudo bem. Avançar. Então, obrigado por me convidar novamente. Esse tipo de classe de veteranos de estrada, não necessariamente renda, e certamente não nossos veteranos que não estão brigando. Mas as pessoas que procuram um lugar para morar, podem pagar, ou se estão usando Vash, Mas eles estão lutando para encontrar proprietários que os alugarão. Há um estigma associado aos veteranos de que eles não são bons inquilinos. Eles causam problemas. Muitos de nós têm SD, que muitas pessoas apenas colocam essa carga. E então temos muitos veteranos procurando lugares para morar. E eu espero que isso Ele fará isso, incentivará os proprietários a arriscar esses veteranos. Muitos deles têm renda garantida porque têm deficiências que, você sabe, não podem, se perder o emprego ou não, esse dinheiro sempre estará lá. Mas espero que essa bolsa de US $ 500 por ano ajude a incentivar os proprietários a arriscar um veterano. O dinheiro viria de nossa ajuda em dinheiro e seria pago. Escreva -lhes um cheque que eles teriam que fazer Soute, você sabe que meu escritório estava validando o fato de eles Isso deixou o serviço em condições honrosas. Não podíamos fazer verificações de fundo, mas certamente poderíamos verificar o estado militar. E indo de lá, você sabe, eu faria isso Felizmente, renove isso todos os anos sempre que eles estavam dispostos a correr para um veterano. Quero começar apenas fazendo quatro partidas de um proprietário e um veterano apenas para ver como ele verá quantos veteranos e quantos proprietários estão dispostos a trabalhar conosco nisso. Com sorte, no futuro, podemos expandi -lo para muito mais do que isso. Mas neste momento, acho inteligente começar e ver como podemos crescer.

[Matt Leming]: Obrigado. Alguma dúvida dos meus colegas conselheiros?

[Justin Tseng]: Sim, senhora.

[Emily Lazzaro]: Hum, sim, então parece ótimo. Existe algo que precise de nós para que a autorização faça isso? Ou é um programa da cidade que poderia implementar? Acho que sou o arquivo anexado que temos no pacote. É sua posição, mas não sobre o programa que você está descrevendo. É um programa que existe em outro lugar ou não?

[Veronica Shaw]: Isso é como uma ideia. Não faz parte de nada que tenha a ver com Medford. Existem outras comunidades no país que estão fazendo isso, mas é a primeira vez para Medford.

[Emily Lazzaro]: Ótimo bom, parece realmente incrível. Eu definitivamente acho que há um lugar para programas como este hein. Eu acho que existem muitas situações em que as pessoas que estão realmente no extremo da escada econômica terão muitos serviços disponíveis e há pessoas que não precisam de serviço, mas há pessoas que estão no meio de que sua experiência na experiência de que são difíceis de ser suas dificuldades que acham difícil para elas serem suas dificuldades. Sim, senhora. Portanto, isso parece um programa que seria realmente benéfico. E se houver um problema conhecido, acho que é uma ótima idéia. Suponho que o que estou curioso é como podemos, você sabe, para facilitar o processo e como podemos garantir que seja, você sabe, algo que é Legal, eu não sei.

[Matt Leming]: Eu posso falar um pouco com isso. Claro. Sim, para a interrupção. Então, eu tive algumas comunicações legais sobre isso. Hum, nada normal, mas eles eram advogados Austin. Eu tenho algum e -mail dela onde ela diz que pode Para revisar a autoridade legal, para estabelecer a autoridade legal para isso, caso possa revisar o objetivo público, as limitações das finanças municipais de acordo com a lei estadual. Então, eu acho que o que eu precisaria vir desse comitê hoje à noite é uma moção para solicitar que, essencialmente, revise esses documentos em ordem e simplesmente nos faça uma nota para dizer que, você sabe, isso é bom sob o público, sob limitações de propósito público. Eu olhei para outras partes do Código Municipal e acho que colocar isso diretamente no Escritório de Serviços de Veteranos que tudo o que é considerado é o mais apropriado. Os outros 4 parecem ser retirados diretamente da lei estadual, mas novamente. Como há literalmente quatro autoridades que são concedidas diretamente lá, mas eu realmente não acho que haja um grande problema apenas colocando isso e há um adicional no lado da cidade. Eu tive algumas discussões com. O chefe do gabinete da cidade nessa área e, apenas, acho que as preocupações dele foram, apenas operacionalizando -a, que, você sabe, que esses fundos são repetidos de ano para ano. Mas também acredito que essas partes provavelmente poderiam ser resolvidas no nível de implementação, enquanto isso é principalmente Diga explicitamente que o Diretor de Serviços de Veteranos tem autoridade para implementar esse tipo de programa. Portanto, não acredito que cada parte disso necessariamente precise se definir na ordenança que não seja este pequeno parágrafo. Espero que isso dê alguma clareza lá. Conselheiro de Callahan, vi sua mão levantada? Bem. Bem.

[Emily Lazzaro]: Ok, bem, eu ficaria feliz em fazer essa moção a moção para enviar esta proposta a um consultor jurídico para que possamos, você sabe, para facilitar esse programa de execução.

[Matt Leming]: De acordo com a moção do conselheiro Lazzaro para enviar isso a um consultor jurídico, suponho que a redação específica deve ser determinar, qual seria uma boa palavra para enviar isso para sua revisão, provavelmente a melhor maneira de expressá -lo e manter o documento no comitê, apoiado pelo conselheiro Callahan. Temos mais discussão? Bem, empregado, quando estiver pronto, ligue para o rolo.

[Adam Hurtubise]: Sim. Lazzaro Advisor? Sim. O conselheiro Scarpelli está ausente. Conselho de Tseng? O conselheiro de Tseng pode estar temporariamente ausente. Você não é entregue.

[Justin Tseng]: Oh, sinto muito. O áudio para mim foi cortado por um segundo, por um minuto.

[SPEAKER_06]: Sim.

[Justin Tseng]: Sim.

[SPEAKER_06]: Claro, deixe -me dizer que sim.

[Matt Leming]: Diz que a largura de banda da rede é baixa?

[Adam Hurtubise]: Bem. Eu posso compartilhar isso no meu escritório. É um sim. Dica, mas o conselho diz que é um sim. Sim. Então, temos, temos quatro, temos quatro a favor, zero oposto e conselheiro Scarpelli ausente.

[Matt Leming]: Bem. Bem. Obrigado. Você grava Shaw. Muito para participar. Agora vamos passar para a resolução de 24354 para publicar o Boletim do Conselho da Cidade. O rascunho do boletim atual, que foi preparado para O conselheiro Lazzaro, que deveria estar no pacote da agenda de todos. Só vou tirar o rascunho dele apenas para que possamos nos preparar para qualquer edição que possa ser necessária. Espere. Bem, bem. Bem. Houve 1 sugestão disso. Foi tomado que eu levei sozinho nele. Alguns dias no meio, então acho que ainda há um pouco. Ainda um pouco de detalhes que devem ser resolvidos em termos de quem o está distribuindo. Sei que o secretário da cidade recebeu um influxo de e -mails depois que seu e -mail foi colocado diretamente no último boletim. E acho que as discussões sobre a distribuição da cidade ainda teriam que ser discutidas. Mas, enquanto isso, eu coloquei, Ouça um link um pouco, Bitly Medford City Council Belletter, que vincula um formulário do Google ao qual ambos têm acesso. Essencialmente, isso é algo muito simples que As pessoas poderiam encontrar pessoas que possam procurar seus sites. É apenas uma sugestão para mim. Mas, caso contrário, se alguém tiver alguma discussão sobre isso ou alguma sugestão, tenho o prazer de ouvi -la. Diretor Calderón.

[Anna Callahan]: Obrigado. Você se importaria de enviar, porque não tenho certeza se tenho acesso a este documento e com a OML, mas provavelmente não deveria? Mas se você puder, eu adoraria enviar a capacidade de registrar o formulário de registro para as pessoas que conheço. Então, se você puder enviar esse link de bits, seria ótimo. E eu tive um único comentário. Eu amo o boletim informativo. Muito obrigado ao conselheiro Lazzaro por escrevê -lo. E eu gosto de pontos de exclamação e isso é muito emocionante. Eu acho que é um toque pessoal encantador. Eu tenho uma sugestão, que não é Let's say, we make statements like this is popular legislation in Medford and many residents spoke in favor of the resolution simply because, you know, it is my experience to have talked to the city councilors throughout the country and also analyzed many studies on, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you know, you Sabe, você sabe, você sabe, sabe, sabe, sabe, sabe, sabe, sabe, sabe, sabe, sabe, sabe. O que acontece nas câmeras do Conselho Municipal e quem envia e -mails e você sabe que ele fala com seus legisladores e que geralmente está fora dessa conversa que O fato de as pessoas aparecer na Câmara do Conselho da Cidade e fazer uma declaração não significa que ela seja popular na cidade. Então, acho que não devemos declarar como um conselho municipal, isso é popular na cidade, porque acho que não é uma declaração justa que dizemos. Então, eu recomendaria apenas que não façamos declarações como essa no boletim. Eu acho que as pessoas que discordam podem estar infelizes por estarmos fazendo isso como uma declaração geral. Isso é simplesmente em geral, acho que provavelmente devemos abster -se de usar esses comentários sobre a popularidade das coisas na cidade de Medford.

[Matt Leming]: Obrigado. Então, isso, conselheiro

[Emily Lazzaro]: I'm sorry, just to answer quickly, um, huh, the only reason I put that is because there was, um, there was no opposition in the cameras to that particular legislation, which was unique for us, who, you know, the councilors know, that is unique for our experience when we present, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um UM, UM, UM, Hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum. Uma parte da legislação. Então isso parece um pouco seguro. Mas esse é um ponto super justo. O conselheiro Callahan e eu aprecio que você mencione isso. Então, definitivamente nos apoiamos para conseguir isso. Hum, eu não pensei nisso dessa maneira. Ou seja, definitivamente concordaria com isso. Hum, então, concordou.

[Justin Tseng]: Desculpe, fiquei em silêncio. Eu concordo com o conselheiro Callaghan. Na verdade, eu gosto de como isso é agradável. Penso que às vezes devemos nos abster um pouco, o máximo possível, de comentários pessoais, ou mesmo que seja um comentário do conselho sobre um tópico, acho que precisamos caminhar ao longo da linha. E acho que o que o conselheiro Callahan levantou é um exemplo disso.

[Matt Leming]: Bom. Então, eu, sendo um cientista e a favor da linguagem imparcial e neutra, também o faria, agora que digo, e deveria, completar a disseminação, apenas dizer que já a revisei, mas olhando para ele, é uma espécie de olhos, como um grande jogo de olhos. Também preferiria obter apenas esta parte.

[U1EIl_L-LWc_SPEAKER_00]: Mais uma vez, eu sei que é divertido e agradável, mas. Diretor de Lazzaro.

[Emily Lazzaro]: Isso é totalmente bom. Como a primeira pessoa que não é comerciante ao escrever um boletim, ele estava experimentando quanto da minha própria voz faríamos parte disso. Então, me sinto confortável ao eliminar qualquer um dos que não estão enfrentados aqui. E também, suponho que isso seja algo que devemos discutir como comitê. Quanto do boletim é E agora não choramos. Para articular também um pouco do meu fundo, eu costumava escrever peças de humor literal para a Internet. Então, este é o mínimo que eu poderia ter feito. E ainda é, eu entendo muito. Disse tudo isso, podemos eliminar tudo o que não foi exatamente o que aconteceu. Dito isto, suponho que me pergunto, qual é a newsletter além de uma lista do que aconteceu? E suponho que a resposta não é nada. É apenas uma lista do que aconteceu. E é porque as pessoas não sabem o que aconteceu. E é isso que estamos nos comunicando. Estamos dizendo às pessoas o que aconteceu para saber. Então, eu quero que as pessoas estejam interessadas, mas o objetivo não é para as pessoas se divertirem. É que as pessoas estão cientes de algo. Então, entendido.

[Matt Leming]: Desculpe, minha conexão com a Internet é instável, então pensei que você havia terminado quando era apenas um atraso. Conselheiro de Tseng, você tem mais alguma coisa?

[Justin Tseng]: Sinto muito, eu queria abaixar minha mão, mas agora você me ligou. Eu tenho algumas linhas mais específicas para obter ou uma linha específica para obter, acho que também está na linha de comentários. Eu acho que, independentemente de nossos pontos de vista sobre o sucesso de certos programas na cidade, acho que devemos ter cuidado ao falar sobre eles dessa maneira. E assim, a linha destacada, preferiria se a salvássemos apenas por neutralidade. E por quê? Não sabemos se estamos expandindo o programa BWC, o programa Standard Body One. Eu acho que existe um plano estabelecido para isso. E, pessoalmente, eu não necessariamente chamaria de expansão ou usava mais amplamente, mas estou vagando. Eu acho que houve um ponto de bala no orçamento. Portaria de orçamento anteriormente no documento. Na verdade, acho que podemos dirigir. Eu acho que o que eu quis dizer foi na reunião de 30 de 30 de abril, foi tomada a votação final para fazer a lei de ordenança orçamentária. E se eu acho que ainda seria útil se fornecermos uma frase sobre o que é essa portaria orçamentária. Portanto, é essencialmente o fato de estar criando um cronograma de orçamento novo e anterior para o prefeito. Então, estou vendo que na verdade existe uma linha de repetição. Realmente não é um. Percebi e acho que se houver uma maneira de reestruturá -lo para que, pessoalmente, eu pessoalmente não tenha uma sugestão muito específica, mas de reestruturar um pouco. Eu acho que é apenas quando você lê o ponto de bala de ordenança do orçamento, não está totalmente claro o que é, mas suponho que exista um contexto anterior. Não sei se o comitê tem alguma sugestão para isso.

[Anna Callahan]: Eu tenho uma sugestão.

[Matt Leming]: Conselheiro de Callahan.

[Anna Callahan]: Podemos simplesmente, na reunião de 30 de abril, a votação final foi realizada para fazer a lei orçamentária, fazer esse primeiro ponto de bala? Embora, você sabe, as coisas podem estar um pouco fora de ordem cronológica, ninguém se importa. Eu acho que as pessoas só precisam entender o que aconteceu. Então faça isso o primeiro ponto de bala. No final desse ponto de bala, faça nossa única oração sobre o que é e, em seguida, a próxima bala pode dizer, com antecedência, muitas vezes nos encontramos para ouvir as propostas de orçamento de um departamento da cidade. Ou alinhado com a Portaria Orçamentária, nos encontramos muitas vezes no comitê de tudo para ouvir os orçamentos do departamento da cidade.

[SPEAKER_06]: Alinhamento com a nova Portaria Orçamentária, Nova Lei da Portaria Orçamentária, sinto que é isso.

[Anna Callahan]: Redundante, sim.

[SPEAKER_06]: O orçamento pode vir, acho que é a lei.

[Anna Callahan]: Para a lei, então a frase no final daquela primeira bala pode ser algo assim, esta nova ordenança exige que o Conselho da Cidade e o Público sejam mais participar anteriormente no processo orçamentário. Isso é justo? Você quer dizer mais do que isso?

[Matt Leming]: Eu acho que está tudo bem. A outra coisa aqui é, e isso é um pouco da revisão editorial da Cher, mas quando estou formando isso, incluirei links para todos eles, que só podem ser acessados ​​na versão digital, mas ainda assim. Bem, eu queria abordar. Então, se o conselheiro. Era o ponto de Zara. Este é o indivíduo assim. Sinto que quando estamos começando com este boletim, é melhor errar por cautela e humor talvez possa chegar mais tarde em que está mais estabelecido. E acho que ter uma virada positiva nas coisas não é uma coisa ruim, especialmente quando estamos dando US $ 250.000 a todas essas organizações da comunidade. Tendo como frase que, de uma luz positiva, sob uma luz positiva, não é uma coisa ruim, mas no começo, acho que é melhor ser melhor como as coisas presentes como elas acontecem e, quando vemos o que se torna. Não sei se essa foi uma grande perspectiva sobre isso, mas não o faço, não precisamos necessariamente evitar nenhum tipo de humor, mas entendo a reação em que estamos começando. Ok, conselheiro Tseng.

[Justin Tseng]: Obrigado, eu ia dizer que concordo com essa foto. Eu não acho que não há lugar para isso. Penso que, no futuro, quando isso for estabelecido, eu concordo que podemos encontrar um lugar para isso. Eu acho que a princípio, ouvir o lado da precaução faz muito sentido. Diretor Calderón.

[Anna Callahan]: Obrigado. Eu só queria mencionar que tenho que ir às 10 mais tarde, infelizmente. E eu queria perguntar, estou bem com o boletim informativo. Não sei se outras pessoas estão prontas para votar sobre isso, mas eu pediria Eu posso fazer um movimento para dissolver o subcomitê nas sessões de escuta hoje. Porque eu acho que, como discutimos anteriormente, isso dificulta a parte de programação para sessões de escuta. Esse seria o meu pedido que poderíamos fazê -lo antes das oito.

[Matt Leming]: Então, tudo bem, então eu realmente lembro que falamos sobre isso e o subcomitê recente. Secretário, você poderia comentar que é aceitável nos termos da lei das reuniões abertas porque as sessões de escuta não estão tecnicamente nessa agenda?

[Anna Callahan]: Ah, me desculpe, pensei que faríamos isso especificamente nesta reunião, mas talvez eu estivesse errado.

[Matt Leming]: Eu sei que foi discutido, mas isso pode ser uma supervisão minha.

[Adam Hurtubise]: Isso me caracterizaria, Sr. Presidente, como uma área cinzenta. Eu não acho que seja especificamente proibido porque você já esteve na agenda antes. Definitivamente seria mais limpo e seguro tê -lo como um artigo sobre a agenda. Mas não sei que isso seria proibido. Mais uma vez, não sou a autoridade na lei de abertura, mas acho que você provavelmente poderia Não tenho certeza se é expressamente proibido.

[Justin Tseng]: Ok, tudo bem. Conselheiro de Tseng. Eu só aconselharia nesse caso que somos tão cautela. Eu ia dizer que apoiava a moção. E para as pessoas que podem ser sintonizadas, não acho que muitas pessoas se ajustem neste momento, mas para pessoas que estão sintonizadas, trabalhamos com muito planejamento logístico. Quando se trata de sessões de escuta em nossa reunião do Subcomitê e planejou muito do que precisávamos fazer juntos, dissolvê -lo neste momento faz mais sentido para a programação, como disse o conselheiro Callahan. Dito isto, com o conselho do funcionário, eu estaria errado com cautela. Acho que temos uma sessão de escuta on -line e teremos mais, Hum, teremos mais no futuro depois de reunir novamente no comitê neste comitê. Hum, pode haver uma sessão de escuta que agendamos. Pode estar errado, mas poderíamos ter tempo para mais um antes que esse comitê se reencontre novamente, mas acho que deveria ficar bem. Bem. Hum, Conselho de Zara.

[Emily Lazzaro]: Desculpe. Meu problema é sobre o boletim informativo. Existe apenas uma palavra que está mal escrita no UM, a linha. Tem um E adicional, eu acho.

[SPEAKER_06]: Isso, uh ... aí você tem. Na parte superior. Estou apenas verificando se isso está bem ortográfico. É? Espere, eu sou ...? Aquilo é?

[U1EIl_L-LWc_SPEAKER_00]: Eu penso que sim.

[Justin Tseng]: Eu acho que está escrito corretamente. Eu acho que está sozinho, hein ... Eu acho que você está pensando no julgamento, que não tem E.

[Adam Hurtubise]: Ou você sabe, você sabe, é da mesma maneira. Oh sim. A ortografia britânica coloca um extra em ambos. Oh, você está certo. Você tem razão.

[Matt Leming]: Então eu gostaria. Bem. Então, acho que esperamos fazer isso. prazo final. Não, não, não, não. Isso está ok. Então, temos um movimento no chão para aprovar?

[Justin Tseng]: Que? Desculpe, se eu puder, tenho uma pergunta. Precisamos de um movimento para permitir que você adicione links se queremos adicionar links a diferentes ordenanças?

[Matt Leming]: Sim, é claro, também poderíamos fazer esse movimento.

[Anna Callahan]: Conselheiro de Callahan. Posso mexer que a cadeira sempre pode adicionar os links? Qualquer vínculo que o presidente considere necessário, o presidente sempre pode adicionar os links relevantes e necessários no documento final.

[Matt Leming]: Eu secundário isso. E podemos adicionar a esse movimento para aprovar o boletim?

[Anna Callahan]: Sim, para aprovar o boletim.

[Matt Leming]: E para manter o papel.

[Anna Callahan]: De acordo com a alterada, conforme editado.

[Matt Leming]: Sim. E mantenha o documento no comitê.

[Anna Callahan]: E mantenha o documento no comitê. Obrigado.

[Matt Leming]: Funcionário, você soletrará o rolo? E eu estarei pronto.

[Adam Hurtubise]: E quem é o segundo? Desculpe. Justin. Sou. Obrigado. Espere um segundo. Aí vem o chamado do rolo. Conselheiro Callahan? Sim. Lazzaro Advisor? Sim. O conselheiro Scarpelli está ausente, o conselheiro Tseng?

[Justin Tseng]: Sim.

[Matt Leming]: Presidente Lemming? Sim. O movimento é passado. Temos outros movimentos no chão?

[Emily Lazzaro]: Movimento para suspender.

[Matt Leming]: Segundo. Funcionário, ligue para o rolo. Você está pronto?

[Adam Hurtubise]: Conselheiro Callahan?

[Justin Tseng]: Sim.

[Adam Hurtubise]: ¿Consejero Lazzaro?

[Justin Tseng]: Sim.

[Adam Hurtubise]: O conselheiro Scarpelli está ausente, o conselheiro Tseng? Sim. Presidente Lemo.

[Matt Leming]: Sim, a reunião é adiada.

[Adam Hurtubise]: Muito obrigado a todos.

[Veronica Shaw]: Obrigado a todos.



De volta a todas as transcrições